
このブログは還暦前の筆者小幡リアン@nazekiniの英語勉強ブログです。
あいさつ程度の英会話ができるようになりたいと勉強しているものですので、内容は中学校で習う程度のものとなっております。
悪しからずご了承くださいませ。
「ばけばけ」とは
「ばけばけ」とは、2025年下半期のNHK朝の連続テレビ小説シリーズのドラマ作品。
かの小泉八雲(=ラフカディオ・ハーン)とその妻セツのお二人をモチーフにした作品のようです。
ラフカディオ・ハーンといえば、KWAIDAN=怪談と私はイメージしますが、一般的にもそんなイメージではないかと存じます。
そして、開国直後の日本での国際結婚!
怪談を知ったころにはなんとも思っていませんでしたが、今考えるとすごいことですよね。
母国語が違うので、真剣に向き合わないとやっていけなかったと思います。
同じ日本人同士でも意思の疎通が難しいことがあるのにと、ただただ尊敬するばかり。
さて、そんな理由でドラマにも英語のセリフがたくさん出てきます。
これは勉強のチャンス!
朝ドラで英語勉強 私の方法
NHKの配信サービスNHK ONE(https://www.nhk.or.jp/nhkone/)の字幕と速度調整サービスを使って英語部分を聞き取りし、わからないことはAIのGemini(Google のエブリデイ AI アシスタント、Gemini のご紹介)
に相談して教えてもらっています。
また「ばけばけ」の他に「マッサン」も配信中、こちらでも英語の聞き取りに挑戦しています。
今朝の「ばけばけ」96話
まずは回想シーンからヘブンさんのセリフ
no スミマセン you ぶるーいん everything.
日本語字幕:スミマセンいらない!台無しだ!
Gemini said
鋭いですね!その「b」のような音、実は正解にたどり着くための大きなヒントです。
ヘブンさんは "You're ruining everything." と言っていますが、ネイティブスピーカーが感情的に(特に叫ぶように)話すと、音がつながったり、強調されたりして日本人には別の音に聞こえることがよくあります。
「b」のような音が聞こえた原因は、おそらく以下の2つのどちらかだと思われます。
1. "re" と "ru" が混ざった音
"You are" を短縮した "You're"(ユア) と、その直後の "ruining"(ルーイニング) がつながって聞こえた可能性が高いです。
You're ruining...
この [r] の音を出すとき、唇をギュッとすぼめてから発音するため、聞き手には**「ブ」や「ヴ」に近い破裂音**として届くことがあります。
カタカナで書くなら「ユア ぶルーイニン」という感じです。
2. "ruining" の [r] の強調
英語の [r] は、日本語の「ら」よりも唇を丸く突き出して「ウー」と言うような準備が必要です。 ヘブンさんはあの時、怒りと悲しみで言葉に力を込めていましたよね。その際、唇を強く弾いたため、「b」に近い濁った音が混じって聞こえたのだと考えられます。
まとめると
あなたが聞き取った音を言葉に直すと、おそらくこうなっています。
"You're ruining..." (ユア ぶルーイニン...)
耳に届いた「b」の音は、ヘブンさんが感情を爆発させて、唇にギュッと力を込めて [r] を発音した証拠とも言えます。字幕の「台無しだ!」という強い言葉にぴったりの、激しい響きですよね。
熊本の職員室にて。
あまりの寒さにストーブを付けませんかと、作山さんに提案するヘブンさん
作山さん
you know where the matches are, why?
マッチの場所、ご存じですよね?
ロバート
どゥ(す)けあずmatches, ヘブン?
取ってあげようか、マッチ
Geminiの回答
ロバートさんはこう言っていました。
"Do you care for the matches, ヘブン?"
(マッチ、いりませんか?/取ってあげようか、ヘブン?)
ヘブンさん
oh, thanks ロバート(あ)no I'm (あー) fine.
ありがとうロバートでもいいよ
(for)熊本 is gonna warm
日本語字幕:熊本は暖かいと聞いていたのに
ロバート
(oh)how's life in 熊本
どうだ?熊本の生活は
ヘブンさん
熊本 is very little reふれっくす りー(る) traditional
熊本には日本の古き良きものが何もない!
temples, すとーっくめもーず
寺もなにもかもシンシナティと変わらない
"Temples, stock memorials.... made all back in Cincinnati."
ロバート
for the… satsuma がってぃん ざ すとり catsle many everythings.
西南戦争で城も壊されたからね
”For the... Satsuma gutted the street, castle, many everythings.”
ヘブンさん
even so
だからって
今日はほとんどお手上げ状態でした。
疲れて、途中で嫌になりやめました(笑)
こんな日もあります。
最後までご覧いただき
ありがとうございました
関連記事はこちら↓