
このブログは還暦前の筆者小幡リアン@nazekiniの英語勉強ブログです。
あいさつ程度の英会話ができるようになりたいと勉強しているものですので、内容は中学校で習う程度のものとなっております。
悪しからずご了承くださいませ。
「ばけばけ」とは
「ばけばけ」とは、2025年下半期のNHK朝の連続テレビ小説シリーズのドラマ作品。
かの小泉八雲(=ラフカディオ・ハーン)とその妻セツのお二人をモチーフにした作品のようです。
ラフカディオ・ハーンといえば、KWAIDAN=怪談と私はイメージしますが、一般的にもそんなイメージではないかと存じます。
そして、開国直後の日本での国際結婚!
怪談を知ったころにはなんとも思っていませんでしたが、今考えるとすごいことですよね。
母国語が違うので、真剣に向き合わないとやっていけなかったと思います。
同じ日本人同士でも意思の疎通が難しいことがあるのにと、ただただ尊敬するばかり。
さて、そんな理由でドラマにも英語のセリフがたくさん出てきます。
これは勉強のチャンス!
朝ドラで英語勉強 私の方法
NHKの配信サービスNHK ONE(https://www.nhk.or.jp/nhkone/)の字幕と速度調整サービスを使って英語部分を聞き取りし、わからないことはAIのGemini(Google のエブリデイ AI アシスタント、Gemini のご紹介)
に相談して教えてもらっています。
また「ばけばけ」の他に「マッサン」も配信中、こちらでも英語の聞き取りに挑戦しています。
「ばけばけ」103話
ロバート
you know, this place closes, and げんI ふぉteaching position at school in Tokyo
実はここがなくなったら東京の学校で雇ってもらうことになったんだ
聞き取りの答え合わせ
"You know, this place closes, and then I've a teaching position at a school in Tokyo."
あんぶる ask for a job?
君の仕事もあるか聞いてあげようか?
答え合わせ
And will I ask for a job?
この後、ヘブンさんとロバートのやり取りがまだ続きますが、ヘブンさんが口ごもるような、もごもごしているので(そりゃそうだ)全部を聞き取るのはあきらめました。
今回聞き取った部分は昨日はほとんど聞き取れなかったのですが、今日はほとんど聞き取れたことを思うと、やはり体調や気分の良し悪しも聴力、集中力に影響するなと改めて感じました。
むりはよくない。
今朝は104話でしたが、英語のセリフはありませんでした。
この調子だと明日も英語は出ないかもしれませんが、その場合は「マッサン」で勉強するつもりです。
最後までご覧いただき
ありがとうございました
関連記事はこちら↓